Jeg vil for øvrig på det aller sterkeste oppfordre dem som av korrekturmessige feilvurderinger velger å kalle det pappermisjon om å så snart som mulig endre stavemåten til en av følgende:
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
Småbarnsfar i omsorgsmodus
2 kommentarer:
Jeg tror du har misforstått, Jørgen. "Pappermisjon" er nemlig en fornorsking av det svenske ordet "pappermission", som oppsto da den svenske papirindustrien begynte å eksportere sine produkter til utlandet. De var så ivrige at noen begynte å sammenligne dem med misjonærer, og spøkefullt begynte å kalle dem "den svenska pappermissionen".
Pffft, ha-ha-ha.
Hi hi hi, meget morsomt! :D
Legg inn en kommentar